鸿门宴的重点句子翻译
温馨提示:这篇文章已超过42天没有更新,请注意相关的内容是否还可用!
鸿门宴是中国历史上著名的一次宴席,发生在秦末汉初时期,这场宴席的主角是刘邦和项羽,而重点句子翻译如下:
“今者项庄舞剑,其意常在沛公也。”翻译:现在项庄舞剑,他的意图始终在沛公身上。
“吾知公等皆怀王命,不敢自专。”翻译:我知道你们都怀有楚王的命令,不敢擅自做主。
“吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也。”翻译:我之所以这样做,是因为先考虑国家的紧急情况,而后才考虑私人恩怨。
“今人有大功而击之,不义也;不义,必有人亡。”翻译:现在有人有大功却去攻击他,这是不义的行为;不义的行为,必定有人会因此丧命。
“吾所以不击者,欲以全交也。”翻译:我之所以不攻击,是因为我想保全这份友谊。
鸿门宴的重点句子翻译如下:
“今者项庄舞剑,其意常在沛公也。”翻译:Now, Xiang Zhuang is dancing a sword, and his intention is always aimed at Xiang Yu.
“吾知公等皆怀王命,不敢自专。”翻译:I know that all of you have the King's command, and dare not act on your own.
“吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也。”翻译:The reason why I do this is to prioritize the urgent situation of the country over personal grievances.
“今人有大功而击之,不义也;不义,必有人亡。”翻译:Now, to attack someone who has done great deeds is not just; injustice will inevitably lead to someone's death.
“吾所以不击者,欲以全交也。”翻译:The reason why I do not attack is to preserve the friendship.
鸿门宴是中国历史上的一次重要事件,通过这些重点句子的翻译,我们可以更深入地了解这场宴席的背景和意义,在这场宴席中,刘邦和项羽的智谋与勇气展现得淋漓尽致,而这场宴席也成为了后世传颂千古的佳话。🎉🎊
发布于:2025-09-29,除非注明,否则均为原创文章,转载请注明出处。